Aide à la composition simultanée de phrases en arabe et en français / Ould Sghaïr Boïde

Auteur: Boïde, Ould Sghaïr - AuteurAuteur secondaire : Sabatier, Paul (1953-) - Directeur de thèseCollectivité secondaire: Université d'Aix-Marseille II - Etablissement de soutenanceType de document: ThèseLangue: françaisPays: FranceÉditeur: [S.l.] : [s.n.], 1998Description: 1 vol. (171 p.) : fig. ; 30 cmRésumé: Cette thèse a pour domaine le traitement automatique du langage naturel avec pour sujet d'application l'aide à la composition simultanée de phrases en arabe et en français. Après avoir rappelé les principales caractéristiques morphologiques et syntaxiques de la langue arabe, et fait une présentation des principaux travaux sur le traitement automatique de cette langue, nous exposons les aspects théoriques et applicatifs sur la base desquels nous avons réalisé notre travail. Ces aspects consistent essentiellement dans la prise en compte, simultanément, des différents niveaux (lexical, syntaxique, conceptuel et contextuel) de bonne formation et de représentation d'une phrase pour assurer l'analyse, la synthèse et, si nécessaire, l'aide à la composition de toute phrase définie par la grammaire. Nous présentons, notre grammaire noyau de l'arabe (GNA) que nous avons développée à l'image de celle existant pour le français (GNF). Nous commençons par présenter les couvertures lexicale et syntaxique de GNA. Ces couvertures sont illustrées au moyen d'exemples simples et de règles de réécriture. Nous montrons ensuite comment nous avons associé à chaque phrase définie dans GNA, une représentation sémantique de type logique. Nous montrons ensuite comment la combinaison des principes de la composition de phrases assistée et de la traduction automatique, par transfert, peut conduire à la conception de systèmes d'aide à la composition simultanée de phrases dans différentes langues. A titre d'illustration, nous présentons le système TARMUZ que nous avons réalisé, système, qui à partir de GNA et GNF permet la composition simultanée de phrases simples en arabe et en français.Bibliographie: Bibliogr. p. 165-171.Thèse: Thèse de doctorat en informatique et mathématiques, soutenue en 1998, organisme : Aix Marseille 2 Sujets MSC: 68T50 -- Natural language processing Computer science -- Artificial intelligence
03B65 -- Logic of natural languages Mathematical logic and foundations -- General logic
68Qxx -- Theory of computing Computer science
68N19 -- Other programming techniques (object-oriented, sequential, concurrent, automatic, etc.) Computer science -- Software
97A70 -- Theses and postdoctoral theses Mathematics education - General, mathematics and education
Location Call Number Status Date Due
Salle S 00205-01 / Thèses BOI (Browse Shelf) Available

Bibliogr. p. 165-171

Thèse de doctorat informatique et mathématiques 1998 Aix Marseille 2

Cette thèse a pour domaine le traitement automatique du langage naturel avec pour sujet d'application l'aide à la composition simultanée de phrases en arabe et en français. Après avoir rappelé les principales caractéristiques morphologiques et syntaxiques de la langue arabe, et fait une présentation des principaux travaux sur le traitement automatique de cette langue, nous exposons les aspects théoriques et applicatifs sur la base desquels nous avons réalisé notre travail. Ces aspects consistent essentiellement dans la prise en compte, simultanément, des différents niveaux (lexical, syntaxique, conceptuel et contextuel) de bonne formation et de représentation d'une phrase pour assurer l'analyse, la synthèse et, si nécessaire, l'aide à la composition de toute phrase définie par la grammaire. Nous présentons, notre grammaire noyau de l'arabe (GNA) que nous avons développée à l'image de celle existant pour le français (GNF). Nous commençons par présenter les couvertures lexicale et syntaxique de GNA. Ces couvertures sont illustrées au moyen d'exemples simples et de règles de réécriture. Nous montrons ensuite comment nous avons associé à chaque phrase définie dans GNA, une représentation sémantique de type logique. Nous montrons ensuite comment la combinaison des principes de la composition de phrases assistée et de la traduction automatique, par transfert, peut conduire à la conception de systèmes d'aide à la composition simultanée de phrases dans différentes langues. A titre d'illustration, nous présentons le système TARMUZ que nous avons réalisé, système, qui à partir de GNA et GNF permet la composition simultanée de phrases simples en arabe et en français

There are no comments for this item.

Log in to your account to post a comment.
Languages: English | Français | |